フィリピンでの初対面の挨拶はこんな感じ

はじめまして
check08(タガログ語)で【はじめましては、
↓
Ikinagagalak ko kayong makilala.
Ikinagagalak ko po kayong makilala(丁寧) poが入るととても丁寧になる。

とタガログでこんな感じですが、私が8年フィリピンに住んでこの初対面のタガログで挨拶された記憶はない。それを私のタガログ講師に尋ねると、そんなタガログ使ったらダメ!と言われた。どこのド田舎から出てきたの?なんて思われるらしい!確かに・・・一度も聞いたことがない・・・

では、初対面はどんな挨拶をするのかと経験からすると・・・
check08中流以上のビジネスマンフィリピン人、大学を卒業したと思われるフィリピン人、英語が得意なフィリピン人はコレ
フィリピン初対面の挨拶 ビジネスマン

↓

Nice to meet you一般的な英語での挨拶です。
しかし、How do you do?!で挨拶された経験はない。

check08日常生活での初対面の挨拶はコレ
フィリピンの一般的な挨拶

↓

Hello po! ハロー ポ
hi! ハイ!
Good Morning po! グッドモーニング ポ!
Good Morning Sir.~! グッドモーニング サー!
Magandang umaga po! マガンダン ウマガ ポ!

good afternoon po! グッドアフタヌーン ポ!
good afternoon Sir.~! グッドアフタヌーン サー!
Magandang hapon po! マガンダン ハポン ポ!

かしこまった場でない限り一般的にこんな感じの普通の挨拶を交わす。

タガログでKumusta po kayo! Kumusta ka!(元気ですか?)の挨拶もありますが、初対面ではあまり使いません。二回目以降に使う場合が多い。

Kumusta po kayo! クムスタ ポ カヨ! お元気ですか?

check08貧困層のフィリピン人の挨拶はコレ。
フィリピンの貧困層の挨拶の仕方
↓
なにも言わない・言えない・反応がない・・・・・ 良くてスマイル! もっと良くて眉毛を上下!
貧困層のフィリピン人は、中流階級以上の付き合いがないのでほとんど挨拶に慣れていない。親も礼儀作法を教えるよりもその日を生きるのが必死なので致し方ない。大の大人が挨拶も出来ない事をフィリピンでは、シャイだと片付ける。

フィリピンもまた挨拶の良し悪しで育ちが分かると言える。




フィリピンの朝・昼・夜の挨拶

おはようございます

check08朝の挨拶
Good Morning! グッドモーニング
Magandang umaga! マガンダン ウマガ!
Good Morning Sir.~! グッドモーニング サー!

丁寧 poを付けます。
Good Morning po! グッドモーニング ポ!
Magandang umaga po!マガンダン ウマガ ポ!

眉毛を上下!

check08昼の挨拶

Good afternoon! グッドアフタヌーン!
Magandang hapon! マガンダン ハポン!
Good afternoon Sir.~! グッドアフタヌーン サー!

丁寧 poを付けます。
Good afternoon!po グッドアフタヌーン!ポ
Magandang hapon!po マガンダン ハポン!ポ

check08夜の挨拶

Good afternoon! グッドアフタヌーン!
Magandang gabi! マガンダン ガビ!
Good afternoon Sir.~! グッドアフタヌーン サー!

丁寧 poを付けます。
Good afternoon!po グッドアフタヌーン!ポ
Magandang gabi!po マガンダン ガビ!ポ

フィリピンの別れの挨拶・別れる時に良く使われる言葉

フィリピンでのさようなら挨拶
タガログで【さよなら】は【paalam】なんですが、この【paalam】を別れ際に言うフィリピン人は、ほとんどいません。というか私自信も言われた事がない。フィリピンのTV放送で日本のアニメ DRAGON BALLのタガログ版が放映されてますが、この主人公の悟空がを最後に【paalam】と言って締めくくります。

それ以外に聞いたこと有るのが、フィリピンでキリスト教を布教しているアメリカ人が別れ際に【paalam】を使ってた。タガログの教材では【さよなら】は、【paalam】と訳されてますが、日常で頻繁に使うのは少し重いそして違和感がある。永遠に別れるとか長い間別れる状況に使われる事が多いと思うので日常では使わないほうが良いと感じる。

では、フィリピン人が一般的に別れ際に使う言葉を紹介します。

bye‐bye バイ バイ! 
bye‐bye po バイバイ ポ!

Aalis na ako! アアリス ナ アコ!
日本語では帰りますの意味 直訳だとこの場から去りますになります。

Uuwi na ako! ウウウィ ナ アコ!
これも日本語で私は帰りますの意味

スポンサーリンク